BIENVENID@S A MI BLOG

Advertencia: algunos relatos pueden tener contenido para adultos.

martes, 22 de marzo de 2011

UNA NOCHE EN LA ÓPERA.- OTELLO


No se trata de la película de los hermanos Marx, sino de una ópera de verdad, Aunque he visto algunas óperas bajadas de internet y algunos fragmentos en televisión, nunca había tenido la oportunidad de ver una en directo, por lo tanto es mi primera vez.
La ópera Otello de Verdi que he visto en el Teatro Auditorio de Roquetas de Mar, es una de una de las grandes óperas escritas por Verdi y en la que se mostró como un autor sólido y maduro. Fue representada por la compañía Ópera State de Bulgaria, con gran aceptación por el público. Otelo se desarrolla en cuatro actos, en la isla de Chipre, a fines del Siglo 15. Con música de Giuseppe Verdi y libreto de Arrigo Boito, a partir de la obra de Shakespeare, Otelo. Fue estrenada en el Teatro Scala de Milán, el 5 de febrero de 1887. La obra comienza cuando una muchedumbre espera bajo los rayos de una tormenta en Venecia la llegada de Otelo. La ópera basada en los celos que padece Otello debido a la exagerada pasión que siente por su mujer, Desdémona. Es la penúltima ópera de Verdi, donde demostró su madurez como artista, los críticos consideran que es una de las obras maestras del compositor. Para esta obra ya Verdi había abandonado la estructura de división en arias y recitativos, logrando un sentido de unidad y continuidad en toda la obra.
Evidentemente, uno de los personajes más importantes de la obra, además de Otello y Desdémona, es Iago, interpretado por un barítono. Una de las partes más conocidas de la obra es su Credo, parte del segundo acto. Otras partes destacables son el dueto de amor del primer acto, la canción del sauce y el Ave María, interpretadas por Desdémona en el cuarto acto, y toda la escena final, del asesinato de Desdémona y el suicidio de Otelo.
Está basada en la obra de William Shakespeare, escrita hacia 1604 y probablemente representada el mismo año, que tenía cinco actos, en verso y en prosa, La fuente de esta obra es una novela de Giovan Battista Giraldi Cintio, con la diferencia de que el capitán moro y el alférez carecen de nombre en Giraldi. Se ha emitido una hipótesis identificando el moro con el patricio Cristoforo Moro, que fue lugarteniente en Chipre, en 1508, y que perdió su mujer en el viaje de regreso a Venecia.
Aunque está cantada en italiano, los subtítulos que aparecen en la parte superior permiten seguir la obra sin problemas. Lo notamos al final del tercer acto en que se estropearon los subtítulos, si bien al comenzar el cuarto acto ya estaban arreglados. Ir con el argumento aprendido ayuda mucho, lo que más me ha gustado ha sido el comienzo, el final del tercer acto y el cuarto acto que es el que más carga dramática tiene.

0 comentarios :

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...